Здесь можно найти нужные ноты | Здесь можно найти книги по музыке и искусству |
всего 951 голос |
всего 475 голосов |
А почему джаз?
Ваша корзина пуста
Необходимость создания такой хрестоматии назрела давно. По технической сложности музыкальный материал соответствует программным требованиям детских учебных учреждений начального музыкального образования.
Содержание:
Упражнения для правой руки
Упражнения для левой руки
Упражнения для игры двумя руками
ПЬЕСЫ
Василек. Детская песенка
Петушок. Детская песенка
Лети, воробышек. Украинская народная песня
Как родник ключевой. Белорусская народная песня
Баю, баюшки, баю. Русская народная песенка
Солнышко. Детская песенка
Зайка. Русская народная песня
Я. Глухань. Песня
В. Блага. Танец
Чешская песня
А. Филиппенко. Песенка медведя
Камаринская. Русская народная песня
Не летай, соловей. Русская народная песня
Ты заря ль моя, зорька. Русская народная песня
Ты пойди, моя коровушка, домой. Русская народная песня
Белорусская народная песня
На улице мокро. Белорусская народная песня
Уж ты, коваль, ковалёчек. Русская народная песня
Что за гусь. Чешская народная песня
Печь упала. Чешская народная песня
Ой, пiд вишнею. Украинская народная песня
Полли чаем угощает. Английская народная песня
Люди работают. Моравская народная песня
По всей деревне Катенька. Русская народная песня
Русская песня
Степь да степь кругом. Русская народная песня
Ой ти, дивчино зарученная. Украинская народная песня
Чорни очи, чорни брови. Украинская народная песня
Эй, пляши, девчонка. Словацкая полька
Птичка над моим окошком. Детская песенка
Покажи, как играет флейта. Английская народная песня
Чешская песня
Что же ты не шел. Словацкая песня
Барабанщики лихие. Латышская песня
Кто может плыть без ветра. Финская песня
Висла. Польская песня
Шведская песня
Мазурка. Польский танец
Кукушечка. Польская песня
Австрийская песня
Хоровод. Норвежская песня
Не корите меня, не браните. Русская народная песня
Ноченька. Русская народная песня. Обработка Г. Лещенко
Не брани меня, родная. Старинный романс.
Переложение О. Николаевой
Миленький ты мой. Русская народная песня
Очи черные. Старинный романс
В низенькой светелке. Русская народная песня
Мой костер. Старинный романс
Итальянский танец. Переложение О. Николаевой
Чешский танец.
Л. Яначек. Если бы я знала
Польская песня
Бельгийская песня
Ой ты, Волга-реченька. Русская народная песня
Обработка Н. Скуматовой
Зимний вечер. Русская народная песня
Всю-то я вселенную проехал. Русская народная песня.
Обработка Н. Петровой
Выхожу один я на дорогу
Калинка. Русская народная песня. Обработка
Б. Александрова, переложение Э. Литвинова
Красное яблоко. Польская песня
Песня о венском лесе. Австрийская песня
М. Сидрер. Полька
Солнце в небе светит. Латышская песня
Черный барашек. Польская песня
Муравей. Немецкая песня
Песенка старого кучера. Австрийская песня.
Переложение О. Николаевой
Гей, там у Татрах. Польская песня
Шведская песня
Жница. Словенская песня
Маленький краковяк. Польский танец
Моравская народная песня. Обработка Г. Лещенко
На озере. Словенская народная песня. Обработка В. Артюгина
Ярче розы я, девчонка. Латышская народная песня.
Обработка А. Харченко
Санта Лючия. Итальянская народная песня.
Переложение Н. Тарасовой
Меж крутых бережков. Русская народная песня
Окрасился месяц багрянцем. Русская народная песня
Вот мчится тройка удалая. Русская народная песня
Живет моя отрада. Русская народная песня
Тонкая рябина. Русская народная песня
Немецкая народная песня
Неаполитанская народная песня. Переложение
В. Артюгина
Горбуны. Французская народная песня. Обработка Л. Михеевой
Песня строгальщиков. Австрийская песня. Обработка В. Астаховой
Украинская песня. Обработка Н. Петуховой
Финская песня. Обработка В. Кучиной
Испанская песня. Обработка Г. Корзун
Потеряла я платочек. Чешская песня
Солнце, в дом войди. Грузинская народная песня
Светлячок. Грузинская народная песня
Сулико. Грузинская народная песня
Позарастали стежки-дорожки. Русская народная песня. Обработка М. Беляевой
Не слышно шума городского. Русская народная песня
Над полями да над чистыми. Русская народная песня. Обработка М. Беляевой
Ласточка. Армянская народная песня
Шла девушка к источнику. Шведская народная песня. Обработка Т. Земницкой
Маленькие птички. Голландская народная песня. Переложение Л. Рашевской
Р. Паулс. Колыбельная. Из кинофильма Долгая дорога в дюнах. Переложение Г. Корзун
Стоимость доставки Заказать книгу обычным письмом
Основу сборника составляют пьесы в различных стилях джазовой музыки: блюз, свинг, буги-вуги модерн-джаз и многих других, а так же переложения мелодий из популярных кинофильмов и мюзиклов.
Издательство ДЕКА-ВС, Москва, 2008, ISBN: 9795901971207, серия: Вокруг света с аккордеоном, формат: 60*90/8 220х290 мм., Мягкий переплёт, 80 стр., тираж: 500 экз.
Данный сборник — это коллективный труд преподавателей отдела народных инструментов ДШИ им. С. В. Рахманинова (секция баяна / аккордеона) Е. И. Муравьёвой, И. В. Фомичёвой, И. К. Емельяновой, А. А. Лаптика. В него вошел материал в песенно-танцевальном жанре, апробированный в учебной работе отдела.
Издательство Композитор, Санкт-Петербург, 2012, ISBN: 979-0-66000-577-4, 80 стр.,
Cонаты Г. Банщикова — это виртуозные и разнообразные по образному содержанию произведения. Они вошли в репертуар многих современных исполнителей.
Издательство Композитор, Санкт-Петербург, 2007, формат: 60*90/8 220х290 мм., Мягкий переплёт, 28 стр., тираж: 300 экз.
Я не знаю, как играет сейчас Артур Рубинштейн. Ему теперь уже более 90 лет. Мы с ним выступали лет восемь назад. Он в апостольском возрасте. Мне говорили, что он скрывает свой возраст. Во всяком случае — светлейшая голова, знание множества языков и чистый разговор по-русски. Восторженность необыкновенная. О музыке он говорит взахлеб.
Если кто-то всю жизнь проигрывает в шашки, но продолжает играть, рано или поздно он изобретет газовую камеру, если кто-то бил в колокол во спасение человека, поскольку так велели, он забьет в него, когда велят, пусть теперь колоколом служит голова того человека, если кто-то первым ударил тебя ради своих детей, значит, он ненавидит своих детей.
Карл Орф, "Carmina Burana"... Загадочное произведение, единственное в своём роде. Редко исполняемое в концертах (по причине масштабности и нетривиальности - не всякий коллектив потянет), но известное практически каждому, хотя бы по гомеопатическим вкраплениям в один из альбомов "The Doors", коротким цитатам в "Энигме" и многочисленным использованиям в кинофильмах и рекламных роликах.
Детям, наверное будет малоинтересно, а вот неквадратным в музыкальном плане взрослым - понравится.
Сочинение петербургского композитора, хорового дирижера, педагога, музыкально-общественного деятеля С. В. Екимова (р. 1974) посвящено выдающейся балерине XX столетия Майе Плисецкой. Оно написано в год ее ухода из жизни и тогда же, в 2015-м, исполнено впервые.
Издательство Композитор, Санкт-Петербург, 2018, ISBN: 979-0-3522-1184-1, серия: Хор, формат: 60*90/8 220х290 мм., Мягкий переплёт, 28 стр.,
Сборник статей по искусству. 13-й номер альманаха объединил материалы постоянных авторов с публикациями наших новых участников.
Издательство Экономпресс, Минск, 2012, формат: 60*90/16 145х215 мм., Мягкий переплёт, 268 стр., тираж: 300 экз.